|
||
Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/placeboturkey/forum/Sources/Subs.php on line 1324 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/placeboturkey/forum/Sources/Subs.php on line 1330 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/placeboturkey/forum/Sources/Subs.php on line 1586 Notice: Undefined index: no_view_links in /home/content/r/u/m/rumeliweb/html/placeboturkey/forum/Sources/Subs.php on line 1592 Sitemize üye olmayanlar resimleri göremez. Lütfen kayıt olun ya da giriş yapın TÜRKÇE DÜNYANIN EN KÖKLÜ,EN ZENGİN VE EN GÜZEL DİLLERİNDEN BİRİ.ONU YABANCI SÖZCÜKLERLE KİRLETMEYİN.TÜRKÇE KULLANIN. Türkçe'de son yıllarda yaşanan kirlenme ve yanlış kullanım ciddi boyutlara ulaştı. Bu durum, hem Türkçe'de karşılığı olduğu halde yabancı sözcüklerin kullanımı hem de Türkçe ifadede anlam yanlışlığı ve sözcüklerin yanlış kullanımı ile karşımıza çıkıyor. Bir toplumun en önemli kültürel mirası olan dilin bu kadar kirlenmesi de doğal olarak o kültüre zarar veriyor. Çok yakında herkesin dilinden utanmadan doğru Türkçe ve sadece Türkçe kullanacağını umut ediyoruz. TARİHSEL GELİŞİMİ Türkçe, diğer Türk dilleriyle birlikte Altay dil ailesinin bir kolunu oluşturur. Bu ailenin diğer üyeleri Moğolca, Mançu-Tunguzca ve Korecedir. Japoncanın Altay dil ailesinin bir üyesi olup olmadığı konusu tartışılmaktadır. Türkçe, diğer Altay dilleri gibi eklemeli, yani sözcüklerin eklerle yapıldığı ve çekildiği, sondan eklemeli bir dildir. Türk dillerinin yazılı metne dayalı tarihleri 7.-9. yüzyıl Orhon Türkçesine kadar uzansa bile, Türkiye Türkçesi için, Anadolu'ya göç eden Oğuzların 11. yüzyıldan sonra kendi lehçeleri üzerine kurdukları yazı dilini başlangıç saymak gerekir. 15. yüzyıla kadar Eski Anadolu Türkçesi olarak adlandırdığımız bu dönemin en ünlü temsilcisi Yunus Emre'dir. Anadolu Selçuklularının önce Arapçayı, sonra da Farsçayı resmi dil olarak kabul etmeleri nedeniyle Türkçe Anadolu sahasında 13. yüzyıla kadar gelişememiştir. 13. ve 15, yüzyıllar arasında da gittikçe artan sayıda Arapça, Farsça sözcük içeren bir dil ortaya çıkmıştır. Ancak yine de sade sayılabilecek bir Türkçenin egemen olduğu bu dönemden sonra Osmanlıca adı verilen, yoğun Arapça, Farsça etkisi görülen bir dönem başlamıştır. 16. yüzyıldan 20. yüzyıla kadar süren Osmanlıca dönemi kendi içinde Başlangıç Dönemi, Klasik Dönem ve Yenileşme Dönemi olarak üç bölümde incelenir. Bu dönemde yalnız Arapça, Farsça sözcükler değil gramer kuralları da Türkçeye girmiş, yalnız aydın kesimin okuyup yazabildiği bir saray dili ortaya çıkmıştır. Dilde özleşme çabaları 19. yüzyılın ikinci yansında Tanzimat dönemi ile başlamıştır. Aydınların Türkçe sözcük kullanma, Arap alfabesinde yenilikler yapma (örneğin tüm ünlüleri yazıda gösterme, normalde bitişik yazılan Arapça harfleri ayrı yazma gibi) çabalarıyla geçen bir hazırlık döneminden sonra Cumhuriyetle birlikte çağdaş Türkçenin temelleri atılmıştır. Cumhuriyetle birlikte Latin alfabesine geçilmiş, tarama, derleme ve türetme yoluyla dildeki Türkçe sözcük oranı kısa sürede büyük oranlara ulaşmıştır. Sitemize üye olmayanlar resimleri göremez. Lütfen kayıt olun ya da giriş yapın Sitemize üye olmayanlar resimleri göremez. Lütfen kayıt olun ya da giriş yapın Sitemize üye olmayanlar resimleri göremez. Lütfen kayıt olun ya da giriş yapın Sitemize üye olmayanlar resimleri göremez. Lütfen kayıt olun ya da giriş yapın sizlerinde hak vereceği üzere, ben de dahil, genel olarak "biz" yaşındaki diyebileceğimiz gençlerin, dilimizi yüceltmek yerine; dile olağan gelişiminin dışında bir yön vermeye çalışanlardan olmayalım. belki de kulağa aşina gelebilecek bir haykırış olacak ama "karanlığa bir mum da Placebo Turkey Team" olarak bizler yakalım... yöneticilerin öncülüğünde, öncelikle sitemizde başlatacağımız bu uygulama zamanla telefonlarımızla gönderdiğimiz kısa mesajlara, sonra günlük konuşmalarımıza neden yansımasın... burada tartışmak istediğim "tren" kelimesi yerine, Türk Dil Kurumu'nun bulduğu ve bizlere komik gelebilecek olan Türkçe karşılıklarını kullanmaya çalışmak değil. şöyle ki bir kaç örnekle açıklamak gerekirse: -'w' harfi yerine 'v' harfini kullanalım... -"k" yerine q yada geliom gidiom dememeye çalışalım... -TDK'nın kısaltmaları dışında anlamayı zorlaştıracak kısaltmalar yapmayalım... -"saol,thnks,cool,tikiy,ciks...vs...vs...." gibi kelimelerden uzak duralım... -ünlü harfleri yazmaya üşenmeyelim... sizler de katkıta bulunabilir ve en azından fikirlerinizi belirtebilirseniz daha hoş olacaktır. belki de "teşekkür ederim" yerine "thnks" kullanmak dünyanın sonunu henüz getirmeyecektir:ama -teşbihde hata olasın- sigara kullanan herkes esrar almıyor olabilir,ama esrar alanlar sigarayla başlamıştır...dilimizde yaptığımız her yeni bir yanlış yakılan bir sigara hükmüne neden geçmesin... bu konu üzerine açılmış bir çok değerlendirilebilinecek ve dikkate alınabilinecek site var. fakat en azından şimdilik sadece bize yardımcı olması adına; dilimizin özellikleri,dil bilgisi,yazım yanlışlıkları ve bunun gibi konular için LINLERI GORMEK ICIN UYE OLUNUZ YA DA GIRIS YAPIN bizlere bir ışık tutacaktır. |
||
|
||
| En önem verdiğim konuların başında geliyor. Teşekkürler buna değindiğin için. Türkçe'ye çok önem vermeliyiz. |
||
|
||
| Yabancı sözcükler, dinleyici dikkati,albeni ve çok bilmişlik kattığından insanlar tarafından sıkça kullanılıyor.Bunu,ilgi ve dikkat çekmek isteyen bayanların makyajı fazla kaçırmasına da benzetebiliriz. Çileği "chileq",eveti "efet" gibi kullananlara da denecek bişey olmasa gerek. |
||
|
||
Yabancı sözcükler, dinleyici dikkati,albeni ve çok bilmişlik kattığından insanlar tarafından sıkça kullanılıyor.Bunu,ilgi ve dikkat çekmek isteyen bayanların makyajı fazla kaçırmasına da benzetebiliriz. Çileği "chileq",eveti "efet" gibi kullananlara da denecek bişey olmasa gerek. Sercan'a katılıyorum. Özellikle dikkat çekmek için yabancı sözcükleri kullanan özenti tipler var. Türkçe harflerin yerine İngilizce harflerin kullanılması da tam bir facia. Çok yerinde bir konu olmuş. Dilimizi artık daha fazla katletmeyelim. |
||
|
||
| henüz üç kişi katıldığını belirtse de, diğer arkadaşlar da uygun görürse, en azından başlangıç olarak sitemizde, Türkçe'nin uygun ve düzgün kullanımı adına, neden bir yaptırım uygulanmasın... böyle bir girişimin bizlerin ve özellikle dilimiz adına güzel olacağını düşünüyorum; peki ya sizler ? kuralların içine kendimizi gömelim diye değil;kendi isteğimizle 'bizim' kurallarımızı koruyalım diye, en azından başlangıç olarak,köklü denilebilinecek üyelerin desteğiyle, neden dilimizin hak edildiği şekilde kullanıldığı bir sitemiz olmasın... |
||
|
||
henüz üç kişi katıldığını belirtse de, diğer arkadaşlar da uygun görürse, en azından başlangıç olarak sitemizde, Türkçe'nin uygun ve düzgün kullanımı adına, neden bir yaptırım uygulanmasın... böyle bir girişimin bizlerin ve özellikle dilimiz adına güzel olacağını düşünüyorum; peki ya sizler ? Forum Kuralları'nın 4. maddesi buna göre şekil almıştır.Daha önceki zamanlarda bu maddeye uymayan üyeleri siteden uzaklaştırmıştık.
kuralların içine kendimizi gömelim diye değil;kendi isteğimizle 'bizim' kurallarımızı koruyalım diye, en azından başlangıç olarak,köklü denilebilinecek üyelerin desteğiyle, neden dilimizin hak edildiği şekilde kullanıldığı bir sitemiz olmasın... |
||
|
||
| ben bir ingilizce öğretmeni olarak memine katılıyorum bu durum beni de çok rahatsız ediyor sadece biraz daha dikkatli olursak Türkçemizi koruyabileceğimizi düşünüyorum | ||